Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

to advise sb that

  • 1 advise

    A vtr
    1 ( give advice to) conseiller, donner des conseils à (about sur) ; ( give information to) renseigner (about sur) ; to advise sb to do [person, organization] conseiller à qn de faire ; to advise sb against doing sth déconseiller à qn de faire qch ; to advise sb what to do conseiller qn sur ce qu'il doit faire ; to advise sb on sth ( act as advisers) conseiller qn en matière de qch ; to advise sb of avertir qn contre [risk, danger] ; you are advised to… il est recommandé de… ; passengers are advised to do/not to do il est recommandé aux passagers de faire/de ne pas faire ; ill-advised [course of action] pas très malin/-igne ; you would be well-advised/ill-advised to stay at home vous feriez bien de/vous auriez tort de rester chez vous ;
    2 ( recommend) recommander [rest, course of action] ;
    3 sout ( inform) aviser (of de) ; to advise sb that aviser qn que.
    B vi to advise on sth ( give advice) conseiller sur qch ; ( inform) renseigner sur qch ; to advise on doing sth conseiller sur la façon de faire qch.

    Big English-French dictionary > advise

  • 2 advise

    advise [əd'vaɪz]
    (a) (give advice to) conseiller, donner des conseils à; (recommend) recommander;
    to advise sb to do sth conseiller à qn de faire qch;
    I strongly advise you to… je vous recommande instamment de…;
    customers are advised to book early il est recommandé ou conseillé aux clients de réserver à l'avance;
    what do you advise me to do? que me conseillez-vous?;
    we advised them to wait nous leur avons conseillé d'attendre;
    she advised caution elle a recommandé la prudence;
    I advised him against signing the contract je lui ai conseillé de ne pas signer le contrat;
    he advised them against taking legal action il leur a déconseillé d'intenter une action en justice;
    they were well advised to go by air ils ont bien fait de prendre l'avion
    (b) (act as counsel to) conseiller;
    she advises the government on education elle conseille le gouvernement en matière d'éducation
    (c) formal (inform) aviser, informer;
    we are pleased to advise you that… nous avons le plaisir de vous informer que…;
    we advised them of our arrival nous les avons prévenus de notre arrivée, nous leur avons fait part de notre arrivée;
    keep me advised of your progress tenez-moi au courant de vos progrès;
    she advised him of the cost elle l'a informé du coût
    to advise a draft aviser d'une traite, donner avis d'une traite

    Un panorama unique de l'anglais et du français > advise

  • 3 advise

    (a) (give advice to) conseiller;
    to advise sb to do sth conseiller à qn de faire qch;
    the company lawyer has advised caution l'avocat de l'entreprise a recommandé la prudence
    (b) (inform) aviser, informer;
    we are pleased to advise you that… nous avons le plaisir de vous informer que…;
    we should advise you that you have exceeded your credit limit nous vous informons que vous avez dépassé votre découvert autorisé
    to advise a draft aviser d'une traite, donner avis d'une traite

    English-French business dictionary > advise

  • 4 warn

    warn [wɔ:n]
    (a) (inform) avertir, prévenir;
    I warned them of the danger je les ai avertis ou prévenus du danger;
    warn them that the bridge is unsafe prévenez-les ou avertissez-les que le pont n'est pas sûr;
    she warned them that she would be late elle les a prévenus qu'elle serait en retard;
    you've been warned! te voilà averti ou prévenu!;
    warn the police! alertez la police!;
    don't say I didn't warn you! je t'aurai prévenu!;
    I'm warning you for the last time je te préviens pour la dernière fois;
    humorous my parents warned me about people like you! mes parents m'avaient bien dit de me méfier des gens comme toi!
    (b) (advise) conseiller, recommander;
    he warned her about or against travelling at night, he warned her not to travel at night il lui a déconseillé de voyager la nuit, il l'a mise en garde contre les voyages de nuit;
    he warned me not to do it il m'a déconseillé de le faire
    to warn sb off demander à qn de quitter les lieux;
    he warned them off his land il leur demanda instamment de quitter ses terres;
    the signs are meant to warn people off les panneaux sont là pour interdire aux gens d'entrer
    to warn sb off sth déconseiller qch à qn;
    to warn sb off doing sth déconseiller à qn de faire qch;
    the doctor has warned him off alcohol le médecin lui a vivement déconseillé l'alcool

    Un panorama unique de l'anglais et du français > warn

  • 5 оптимизация

    1. optimisation

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

  • 6 suggest

    suggest, US [transcription][s\@g"dZ-"] vtr
    1 ( put forward for consideration) suggérer [solution, possibility] ; to suggest that suggérer que ; I suggest to you that je vous suggère que ; can you suggest how/why/where…? comment/pourquoi/où, selon vous…? ; why, do you suggest, did he do it? pourquoi, selon vous, l'a-t-il fait? he did it, I suggest, because… je pense qu'il l'a fait parce que… ; it would be wrong to suggest that il serait faux de prétendre que ; to suggest otherwise is ludicrous prétendre qu'il en est autrement serait ridicule ; what are you suggesting? qu'est-ce que vous insinuez? ; I venture to suggest that je me risquerais à dire que ;
    2 (recommend, advise) suggérer ; can you suggest a place to meet/eat? peux-tu suggérer un endroit où nous retrouver/où manger? ; where do you suggest we go? où nous suggères-tu d'aller? ; to suggest sb/sth for sth suggérer qn/qch pour qch ; they suggested that I (should) leave ils m'ont suggéré de partir ; I suggest that you leave at once je suggère que vous partiez tout de suite ; the committee suggests that steps be taken le comité suggère que des mesures soient prises ; I suggest waiting je suggère d'attendre ; an idea suggested itself (to me) une idée m'est venue à l'esprit ;
    3 ( indicate) [evidence, test, result, poll, calculation] sembler indiquer (that que) ; there is nothing to suggest that rien ne semble indiquer que ; it was more difficult than the result might ou would suggest ce fut plus difficile que le résultat ne semble l'indiquer ;
    4 ( evoke) [painting, image, sound] évoquer ; what does it suggest to you? qu'est-ce que cela évoque pour vous?

    Big English-French dictionary > suggest

  • 7 word

    word [wɜ:d]
    mot1 (a)-(c) parole1 (a), 1 (b), 1 (d) nouvelles1 (c) message1 (c) promesse1 (d) conseil1 (e) bruit1 (f) ordre1 (g) rédiger2 (a)
    1 noun
    (a) (gen → written) mot m; (→ spoken) mot m, parole f;
    the words of a song les paroles d'une chanson;
    ironic (what) fine words! quelles belles paroles!;
    what is the Russian word for "head"?, what is the word for "head" in Russian? comment dit-on "head" en russe?;
    the Japanese don't have a word for it les Japonais n'ont pas de mot pour dire cela;
    she can't put her ideas/her feelings into words elle ne trouve pas les mots pour exprimer ses idées/ce qu'elle ressent;
    I can't find (the) words to tell you how glad I am! je ne saurais vous dire à quel point je suis content!;
    there are no words to describe or words cannot describe how I feel aucun mot ne peut décrire ce que je ressens;
    they left without (saying) a word ils sont partis sans (dire) un mot;
    with these words they left sur ces mots ou là-dessus, ils sont partis;
    lazy isn't the word for it! paresseux, c'est peu dire!;
    idle would be a better word oisif serait plus juste;
    figurative he doesn't know the meaning of the word "generosity" il ne sait pas ce que veut dire le mot "générosité";
    he's mad, there's no other word for it il est fou, il n'y a pas d'autre mot;
    there's a word for people like you, it's "thief" les gens dans ton genre, on les appelle des voleurs;
    I didn't understand a word of the lecture je n'ai pas compris un mot de la conférence;
    he doesn't know a word of German il ne sait pas un mot d'allemand;
    I don't believe a word of it! je n'en crois pas un mot!;
    that's my last or my final word on the matter c'est mon dernier mot (sur la question);
    those were his dying words ce sont les dernières paroles qu'il a prononcées avant de mourir;
    she said a few words of welcome elle a dit quelques mots de bienvenue;
    I gave him a few words of advice je lui ai donné quelques conseils;
    I gave him a few words of encouragement je lui ai dit quelques mots d'encouragement;
    can I give you a word of warning/of advice? puis-je vous mettre en garde/vous conseiller?;
    he didn't say a word il n'a rien dit, il n'a pas dit un mot;
    I can't get a word out of her je ne peux pas en tirer un mot;
    and now a word from our sponsors et maintenant, voici un message publicitaire de nos sponsors;
    I'm a woman of few words je ne suis pas quelqu'un qui fait de grands discours;
    he's a man of few words c'est un homme peu loquace, c'est quelqu'un qui n'aime pas beaucoup parler;
    in the words of Shelley comme l'a dit Shelley;
    in the words of his boss, he's a layabout à en croire son patron ou d'après (ce que dit) son patron, c'est un fainéant;
    tell me in your own words dites-le moi à votre façon ou avec vos propres mots;
    he told me in so many words that I was a liar il m'a dit carrément ou sans mâcher ses mots que j'étais un menteur;
    she didn't say it in so many words but her meaning was quite clear elle n'a pas dit exactement cela, mais c'était sous-entendu;
    a six-hundred-word article un article de six cents mots;
    by or through word of mouth oralement;
    the news spread by word of mouth la nouvelle se répandit de bouche à oreille;
    too beautiful for words d'une beauté extraordinaire;
    too stupid for words vraiment trop bête;
    word for word (translate) littéralement, mot à mot; (repeat) mot pour mot;
    from the word go dès le départ;
    (upon) my word! ma parole!, oh la la!;
    not a word! pas un mot!, bouche cousue!;
    don't put words into my mouth ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit;
    he took the words out of my mouth il a dit exactement ce que j'allais dire;
    words fail me! j'en perds la parole!, je suis stupéfait!;
    he never has a good word to say about anyone personne ne trouve jamais grâce à ses yeux;
    to put in a (good) word for sb glisser un mot en faveur de qn;
    to have the last word avoir le dernier mot;
    British it's the last word in comfort c'est ce qui se fait de mieux en matière de confort;
    British it's the last word in luxury c'est ce qu'on fait de plus luxueux
    (b) (talk) mot(s) m(pl), parole(s) f(pl);
    to have a word with sb about sth toucher un mot ou deux mots à qn au sujet de qch;
    can I have a word with you about the meeting? est-ce que je peux vous dire deux mots à propos de la réunion?;
    can I have a word? je voudrais vous parler un instant
    (c) (UNCOUNT) (news) nouvelle(s) f(pl); (message) message m, mot m;
    the word got out that there had been a coup la nouvelle d'un coup d'État a circulé;
    word came from Tokyo that the strike was over la nouvelle arriva de Tokyo que la grève était terminée;
    she brought them word of Tom elle leur a apporté des nouvelles de Tom;
    have you had any word from him? avez-vous eu de ses nouvelles?;
    we have had no word from him nous sommes sans nouvelles de lui;
    she left word for us to follow elle nous a laissé un message pour dire que nous devions la suivre;
    to spread the word (proselytize) annoncer la bonne parole;
    spread the word that Mick's back in town faites passer la nouvelle ou faites dire que Mick est de retour en ville;
    he sent word to say he had arrived safely il a envoyé un mot pour dire qu'il était bien arrivé
    (d) (promise) parole f, promesse f;
    he gave his word that we wouldn't be harmed il a donné sa parole qu'il ne nous ferait aucun mal;
    I give you my word on it je vous en donne ma parole;
    she gave her solemn word elle a juré ou elle a promis solennellement;
    to break one's word manquer à sa parole;
    to go back on one's word revenir sur sa parole;
    we held or we kept her to her word nous l'avons obligée à tenir sa parole;
    to keep one's word tenir parole, tenir (sa) promesse;
    he was as good as his word il a tenu parole;
    she's a woman of her word c'est une femme de parole;
    I'm a man of my word je suis un homme de parole;
    word of honour! parole d'honneur!;
    we only have his word for it il n'y a que lui qui le dit, personne ne peut prouver le contraire;
    you can take my word for it vous pouvez me croire sur parole;
    we'll have to take your word for it nous sommes bien obligés de vous croire;
    take my word (for it), it's a bargain! croyez-moi, c'est une affaire!;
    I took her at her word je l'ai prise au mot;
    it's your word against mine c'est votre parole contre la mienne;
    my word is my bond je n'ai qu'une parole, je tiens toujours parole
    (e) (advice) conseil m;
    a word to travellers, watch your luggage! un petit conseil aux voyageurs, surveillez vos bagages!;
    a quick word in your ear je vous glisse un mot à l'oreille;
    a word to the wise à bon entendeur, salut
    (f) (rumour) bruit m;
    (the) word went round that he was dying le bruit a couru qu'il était sur le point de mourir
    (g) (order) ordre m;
    he gave the word to march il a donné l'ordre ou le signal de se mettre en marche;
    his word is law c'est lui qui fait la loi;
    just give or say the word and we'll be off vous n'avez qu'à donner le signal et nous partons
    (h) (watchword) mot m d'ordre; (password) mot m de passe;
    the word now is "democracy" le mot d'ordre maintenant, c'est "démocratie"
    (a) (letter, document) rédiger, formuler; (contract) rédiger;
    they worded the petition carefully ils ont choisi les termes de la pétition avec le plus grand soin;
    we sent a strongly worded protest nous avons envoyé une lettre de protestation bien sentie
    (b) Australian familiar (advise) conseiller ; (inform) informer
    word (up)! (I agree) parfaitement! ; (it's true) sans dec!
    Religion the Word le Verbe;
    the Word of God la parole de Dieu
    British familiar (argument) dispute f;
    to have words se disputer, avoir des mots;
    they had words about her drinking ils se sont disputés sur le fait qu'elle boit
    en un mot
    autrement dit, en d'autres termes
    ►► word association association f d'idées par les mots;
    Linguistics word class classe f de mots;
    Computing word count nombre m des mots;
    to do a word count compter les mots;
    word count facility fonction f de comptage de mots;
    word game = jeu de lettres;
    word group groupe m de mots, membre m de phrase;
    word order ordre m des mots;
    word picture description f imagée ou pittoresque; (of person) portrait m en prose;
    word processing traitement m de texte;
    word processor logiciel m de traitement de texte;
    Typography word split coupure f de mot;
    Computing word wrap retour m à la ligne automatique

    Un panorama unique de l'anglais et du français > word

  • 8 only

    only ['əʊnlɪ]
    seul1 unique1 seulement2 (a), 2 (b), 3 (b) ne… que2 (b), 2 (c) mais3 (a), 3 (b)
    seul, unique;
    he's/she's an only child il est fils/elle est fille unique;
    she was the only woman there c'était la seule femme;
    the only coat I possess le seul manteau que je possède;
    he's the only one who believes me il est le seul à me croire;
    we are the only people who know it nous sommes les seuls à le savoir;
    I'm fed up! - you're not the only one! j'en ai assez! - tu n'es pas le seul!;
    her only answer was to shrug her shoulders pour toute réponse, elle a haussé les épaules;
    it's our only chance c'est notre seule chance;
    the only thing is, I won't be there le seul problème, c'est que je ne serai pas là;
    the only way I'll go is if it's free je n'irai que si c'est gratuit;
    her one and only friend son seul et unique ami;
    the one and only Billy Shears! le seul, l'unique Billy Shears!;
    Edinburgh is the only place to live Édimbourg est la ville idéale pour vivre
    (a) (exclusively) seulement;
    only if you agree seulement si tu es d'accord;
    she has only one brother elle n'a qu'un (seul) frère;
    there are only two people I trust il n'y a que deux personnes en qui j'aie confiance;
    only an expert could advise us seul un expert pourrait nous conseiller;
    you'll only get him to come if you offer him a lift tu ne le feras venir que si tu lui proposes de l'amener;
    staff only (sign) réservé au personnel
    (b) (just, merely)
    he's only a child! ce n'est qu'un enfant!;
    it's only a scratch c'est seulement une égratignure, ce n'est (rien) qu'une égratignure;
    after all, it's only money après tout, ce n'est que de l'argent;
    it's only me! c'est moi!;
    I only touched it je n'ai fait que le toucher;
    you've only ruined my best silk shirt(, that's all)! tu n'as fait qu'abîmer ma plus belle chemise en soie(, c'est tout)!;
    go on, ask him, he can only say no vas-y, demande-lui, ce qui peut t'arriver de pire c'est qu'il refuse;
    I was only trying to help je cherchais seulement à être utile;
    it will only make him sad ça ne fera que l'attrister;
    it's only natural she should want to see him c'est tout naturel qu'elle veuille le voir;
    I shall be only too pleased to come je ne serai que trop heureux de venir;
    I only hope we're not too late j'espère seulement que nous n'arrivons pas trop tard;
    if only they knew!, if they only knew! si (seulement) ils savaient!;
    he has only to ask for it il n'a qu'à le demander;
    you only have to look at him to see he's guilty il suffit de le regarder pour voir qu'il est coupable;
    I will only say that I disagree je me bornerai à dire que je ne suis pas de cet avis;
    only think what pleasure it gave me imaginez un peu le plaisir que cela m'a fait;
    be quiet, you stupid dog, it's only the postman! tais-toi donc, le chien, ce n'est que le facteur!;
    you're only young once il faut profiter de sa jeunesse
    (c) (to emphasize smallness of amount, number etc) ne… que;
    it only cost me £5 ça ne m'a coûté que 5 livres;
    it only took me half an hour je n'ai mis qu'une demi-heure
    it seems like only yesterday c'est comme si c'était hier;
    I saw her/used it only yesterday je l'ai vue/m'en suis servi pas plus tard qu'hier;
    I only found out this morning je n'ai appris ça que ce matin;
    only last week he appeared to be quite happy la semaine dernière encore, il semblait parfaitement heureux
    I awoke only to find he was gone à mon réveil, il était parti
    (a) (but, except) mais ;
    it's like Spain, only cheaper c'est comme l'Espagne, mais en moins cher;
    go on then, only hurry! vas-y alors, mais dépêche-toi!
    I'd do it, only I don't have the time je le ferais bien, seulement je n'ai pas le temps
    she's not only bright, she's funny too elle est non seulement intelligente, mais en plus elle est drôle;
    not only… but also non seulement… mais aussi
    5 only if, only… if conjunction
    seulement si;
    I'll do it, but only if you say sorry first je le ferai, mais seulement si vous vous excusez d'abord;
    he'll only agree if the money's good enough il n'acceptera que si on lui propose assez d'argent
    I've only just woken up je viens (tout) juste de me réveiller
    (b) (barely) tout juste;
    I only just finished in time je n'ai fini qu'au dernier moment;
    did she win? - yes, but only just a-t-elle gagné? - oui, mais de justesse;
    I've only just got enough j'en ai tout juste assez
    I was only too aware of my own shortcomings je n'étais que trop conscient de mes propres imperfections;
    I'd be only too delighted to come je ne serai que trop heureux de venir;
    I remember her only too well je ne risque pas de l'oublier

    Un panorama unique de l'anglais et du français > only

  • 9 although

    although [ɔ:lˈðəʊ]
       a. ( = despite the fact that) bien que + subj
    although it's raining there are 20 people here already bien qu'il pleuve, il y a déjà 20 personnes
    I'll do it, although I don't want to je vais le faire bien que je n'en aie pas envie
    the room, although small, was quite comfortable la pièce était confortable, bien que petite
       b. ( = but) mais
    I don't think this is going to work, although it's worth a try je ne pense pas que ça va marcher, mais ça vaut la peine d'essayer
    * * *
    [ɔːl'ðəʊ]
    1) ( in spite of the fact that) bien que (+ subj)

    they're generous, although poor — ils sont généreux, quoique pauvres

    2) (but, however) mais

    you don't have to attend, although we advise it — vous n'êtes pas obligés de venir, mais nous vous le conseillons

    English-French dictionary > although

  • 10 strongly

    strongly [ˈstrɒŋlɪ]
       a. fortement ; [criticize, protest] vivement ; [deny, condemn, defend] vigoureusement ; [attack, protest] énergiquement ; [support, oppose] fermement ; [sense, believe] profondément
    to argue strongly for or in favour of sth plaider vigoureusement en faveur de qch
    to argue strongly that... soutenir fermement que...
    if you feel strongly about this problem, write to us si ce problème vous tient à cœur, écrivez-nous
    I feel very strongly that... je suis convaincu que...
    to be strongly against or opposed to sth s'opposer fermement à qch
    * * *
    ['strɒŋlɪ], US ['strɔːŋlɪ]
    1) ( with force) lit [blow] fort; [defend oneself] vigoureusement; fig [criticize, attack, object, oppose, advise] vivement; [protest, deny] énergiquement; [suggest, support, defend, suspect] fortement; [believe] fermement

    to be strongly in favour of/against something — être absolument pour/contre quelque chose

    2) ( solidly) solidement
    3)

    English-French dictionary > strongly

  • 11 presume

    [prə'zju:m]
    1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') présumer, supposer
    2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) se permettre de
    - presumption - presumptuous - presumptuousness

    English-French dictionary > presume

  • 12 soundly

    soundly ['saʊndlɪ]
    (a) (deeply → sleep) profondément, à poings fermés;
    we can all sleep soundly in our beds now that we know that the murderer has been caught nous pouvons tous dormir sur nos deux oreilles maintenant que nous savons que le meurtrier a été arrêté
    (b) (sensibly → advise, argue) judicieusement, avec bon sens
    (c) (safely → invest) de façon sûre, sans risque ou risques
    (d) (competently → work, run) avec compétence
    to be soundly beaten (defeated) être battu à plates coutures;
    he deserves to be soundly thrashed il mérite une bonne correction

    Un panorama unique de l'anglais et du français > soundly

  • 13 warn

    [wo:n] 1. verb
    1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) prévenir (de)
    2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) avertir (de)
    2. adjective
    (giving a warning: She received a warning message.) d'avertissement

    English-French dictionary > warn

  • 14 although

    1 ( in spite of the fact that) bien que (+ subj) ; although she was late bien qu'elle ait été en retard, malgré son retard ; although he claims to be shy bien qu'il prétende être timide ; they're generous, although poor ils sont généreux, quoique pauvres or bien qu'ils soient pauvres ;
    2 (but, however) bien que (+ subj), mais ; I think he's her husband, although I'm not sure je crois que c'est son mari, bien que je n'en sois pas sûr ; you don't have to attend, although we advise it nous ne vous obligeons pas à venir, mais nous vous le conseillons.

    Big English-French dictionary > although

  • 15 strongly

    strongly, US [transcription]["strO ;NlI"] adv
    1 ( with force) lit [blow] fort ; [defend oneself] vigoureusement ; fig [criticize, attack, object, oppose, advise] vivement ; [protest, deny] énergiquement ; [suggest, suspect] fortement ; [believe] fermement ; to feel strongly about sth avoir des idées arrêtées sur qch ; I feel strongly that… je crois fermement que… ; strongly held beliefs des croyances fortement ancrées ; to be strongly in favour of/against sth être absolument pour/contre qch ;
    2 ( solidly) [fixed, made, reinforced] solidement ;
    3 ( in large numbers) [supported, represented, defended] fortement ;
    4 ( powerfully) to smell strongly dégager une forte odeur ; strongly flavoured très relevé.

    Big English-French dictionary > strongly

  • 16 unhelpfully

    unhelpfully [‚ʌn'helpfʊlɪ]
    (a) (act) sans aider, sans coopérer;
    someone very unhelpfully left the disk on a radiator quelqu'un de très négligent a laissé la disquette sur un radiateur
    (b) (advise, say, suggest) inutilement;
    she unhelpfully suggested that I go and see a clairvoyant elle n'a rien trouvé de mieux que de me conseiller d'aller voir un voyant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > unhelpfully

См. также в других словарях:

  • advise — UK US /ədˈvaɪz/ verb ► [I or T] to give someone useful information, or to tell them what you think they should do: advise (sb) to do sth »Some employment lawyers have advised employers to dismiss staff now, before the limit for compensation is… …   Financial and business terms

  • advise */*/*/ — UK [ədˈvaɪz] / US verb [intransitive/transitive] Word forms advise : present tense I/you/we/they advise he/she/it advises present participle advising past tense advised past participle advised 1) a) to give your opinion to someone about the best… …   English dictionary

  • advise — ad|vise [ əd vaız ] verb intransitive or transitive *** 1. ) to give your opinion to someone about the best thing to do in a particular situation: I m afraid I m not able to advise you. advise someone to do something: Her doctor advised her to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • advise — ad|vise W2S2 [ədˈvaız] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: aviser, from avis; ADVICE] 1.) [I and T] to tell someone what you think they should do, especially when you know more than they do about something ▪ She needed someone to advise her …   Dictionary of contemporary English

  • advise — verb 1 tell sb what you think they should do ADVERB ▪ strongly ▪ I strongly advise you not to do this. ▪ badly, wrongly ▪ We were badly advised by our lawyer. ▪ …   Collocations dictionary

  • advise, advice — With a basic meaning of to counsel, to give advice to, advise can also mean to tell or to inform. It is overused in business letters and other forms of commercial communication. Say I wish to tell (not advise) you that your order has been… …   Dictionary of problem words and expressions

  • advise — To give an opinion or counsel, or recommend a plan or course of action; also to give notice. To encourage, inform, or acquaint. It is different in meaning from instruct or persuade. Hughes v. Van Bruggen, 44 N.M. 534, 105 P.2d 494, 497. Where a… …   Black's law dictionary

  • advise — To give an opinion or counsel, or recommend a plan or course of action; also to give notice. To encourage, inform, or acquaint. It is different in meaning from instruct or persuade. Hughes v. Van Bruggen, 44 N.M. 534, 105 P.2d 494, 497. Where a… …   Black's law dictionary

  • ADVISE — (Analysis, Dissemination, Visualization, Insight, and Semantic Enhancement) is a research and development program within the United States Department of Homeland Security Threat and Vulnerability Testing and Assessment (TVTA) portfolio. It is… …   Wikipedia

  • advise — [ad vīz′, ədvīz′] vt. advised, advising [ME avisen, orig., to consider < OFr aviser < ML advisare < advisum: see ADVICE] 1. to give advice or an opinion to; counsel 2. to offer as advice; recommend 3. to notify; inform [he was advised of …   English World dictionary

  • Advise and Consent — Infobox Book name = Advise and Consent image caption = Early edition cover author = Allen Drury country = United States language = English cover artist = series = genre = Political novel publisher = Doubleday release date = July 11, 1959 media… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»